بسم الله الرحمن الرحیم-نظریات شخصی است- چگونه با نرم افزار گوگل کروم ترجمه کنید- حال میخواهیم یک شعر فارسی به انگلیسی ترجمه کنیم- اول یک فوالدر درست میکنیم قبلا یک فولدر های درایران وجود داشت فولدر یعنی تاشونده دوتا مقوا جلدان بود که یکپارچه درته جلد داشت نازک سیاه دااشت چند تا سوراخ نزدیک لبه دوتای طرفینی داشت که با بند کفشی سیاه مانندی بسته میشد- داخل این پروند- پوشه میگذاشتند این پوشه نمره همام روی جلد فولدر بود ویک شماره اضافی داشت- حالا به فولدر میگیند پوشه و به پروده داخل فولدر را فایل میگویند- میگویند- که بفارسی سند گفته میشودفایل-مدیریت است ورد این است دریک درایو- مثل -اف یک فولدر با اسم- وشماره درست میکنید بهتران است قبلازان بسمالله الرحمن الرحیم رابنویسید- حال فرض کنید فایالرابدستنمیاورید ولی میدانید داخل درایو اف است اگر درجستجو ان درایو یاشماره انرا بدهید برای شما پیدا میکند- واگر نکرد مشکل دارد اسم ان فایل اسم فولدر وفایل باموضوع ارتباط داشته باشد ودرفولدر ها هم اسما ن با فایلها ارتباط داشته باشد – خوب شعر مثلا درباره حضرت زهرا اسلام الله علیهای جنات اقای محمد رسولی رحمت الله انتخاب میکنیم این شعر دریک ورد ثبت میکنیم سه جا انرا دانلود کنید- اول در بخش دریافتی ها ویا دانلود ثبت کنید وبعدا در فولدر یک فایل درست میکنید در فولدر کلی ثبت کلی که فایلهای که به خارج اپلود میکنید ویکی دریک فولدر مثلا در درایواف به معنای که یک موضوع کلی دارد وخاص است وارد میکنیداین فولدر را میتواندپیدا کنیدحال یک فولدر شماه ردر درایو اف 54 در جستجوی ان درایو بدست اورید-با بسمالله الرحمن الرحیم درتمام فولدر وفایلها اول بنوسید دویم فایل باز کردیم کها ن شعردرانجا دانلود کرد باز میتواند دران فولدر یک فولدر دیگر هم درست کنید که دران پوشه داشته باشید همچنان ادامه دهید ولی سعی کنید درتعدادی فایل انهارا جادهید- یک پوشه دیگر فایل یا فولدر جدید در فولدر اصلی ایجادکردید مثلا تفسیر این شعر ویامعنای خاص لغات این شعر وغیره این شعر الی ابد ولی سعی کنید زیادنباشد ودرداخل همان فایلها باشد درانها باز میتواندمطلب دیگر ثبت کنید-که درباره مان شعر است یادرباره حضرت الزهرا سلام الله علیها است قبلا در نرم افزار ورد 3003 کاربسیار راحت بود اخیرا کمی مشکل شده است ولی امکانات زیادی دارد با مطالعه میتواند کم کم مسلط شوید عنوان فایل رابزنید اولین عنوان همان فایل انروز شما است سعی کنید شعر دریک ورد خاص دانلود کنید وانرا وارد دسک کنید- اگرنتوانستید- فایلرا پیدا کنید- به فولدر مربوطه بروید بروید یا به فولدر کلی بروید ویابه دریافتی ویا دانلودبروید واز انجا انرا وارد دسک کنید در فولدر دانلودها کهازانجا اپ لود میکنید یک گز ینه – دیت ومودی فاید دارد یعنی تاریه وتعریف عنوان انرابزنید ورد انروز دراول میاید وازتاریخ میتوانید تشخیص دهید وازانجاهم میتواند وارد دسک کنید—خوب کروم را باز میکنید به فارسی هم میشود ولی بانگلسی بهتراست مینویسید -goole translate را بنسید نرم افزار ترجمه میاید دو طرف دارد طرفی که کادر سیاه داردیک مسطیل است به انزبان ترجمه میشود گوشه کادر یکمثلث کوچک نوک اش به پاین است انرامیزنید زباهای مختلفرانشانمیدهد شما انگلسیرا انتخاب میکنید ودرسمت با یکمثلث کوچک روبه پاین دارد انرامیزنید زبان که باید ترجمه شود زبان فارسی پرشین میگویند وانرانتخاب میکنید هرچه جملات کمترباشد ترجمه بهتر است ویک یادوجمله بفارسی مینویسید وبلافاصثله دران کادر ترجمه میشود زیاراش نوشه کوپید یعنی کپی شد یک ورد جدید باز میکنید وان کپی را دران دانلود میکیند با پیست- انراباز در همان دانلود اصلی ذخیره میکنید جاهی دیگرهم میتوانید دخیره کنید مثلا در همان فولدر حضرت زهرا سلام الله علیها بعد دانکولد جمله دوم رتا کپی میکنید وباز اننرم افزار باز میکنید از نوار وئظیفه کروک راباز کنید هماننرم تافزار میاید که نوشته قبلی است حرف ایکس که درکنار نوشته استمیزنید وان نوشته پاک میشود همچنان ادامه میدهید زبان فراسیه به انگلسی درحال تکامل است ترجمه لغات روزنامه ای دارد قدرت تشخیص معنای دیگراندارئد اما درزبان انگلیسی که زبان حرف اصضافه است باحرف اضصافه میتواند لغت فارس تاحدی لغت مناسبرا پیدا کند- شمباید ب لغات نامه فارسی به ا نگلسیی مراجعه کنید از انگلیسی به فارسی لغات های بامعناهی زیادی و مترادفهای زیادی داریم ولی ازفارسی به انگلیسی کم داردیم را ه ساده ان این است درکروم در گوگل بهانگلسی بنویسید لغت رابرای اینمعنا کهاز کتاب لغت فاریب باهانگلسی پیداکردید غالیا به دوتایا بیشتر دیکشنری امریکا نشان میدهد دراولی راباز میکنید ودرجستجو همانمطلبرا مینویسید البته قبلا بصورت درشت جمله شما دراول لغاتنامه نوشته است انجا معناهای زیادی به شمامیدهد ومترادفهای زیادیمیدهد شمابهترین رانتخاب میکنید ولغت مربوطه درترجمه درست نیست تصحییح میکنید حال برایدرک انکه ترجمه درست است کاربرعکس میکنید جملات انگلسیی بهفارسی ترجمه کنید اگرهمان معناراداد درست اس حال هم دردفتر معنای لغات رابنویسید وهمد یک فولدر درست کنید بهاندازه روف انگلیسی فایل باز کنید ونام گذاری کنید با حروف وهرلغت درهمان فایل خودثبت کنید وسعی کنید هم تلفظ رمیتوانید درانجا پیدا هکنید وهم در معنارا حال برگردید به لغات نامه انگلیسی بهفارسی باز مشاهدکنید ان اغت همانمعنای شمارامیدهد یانه البته کتاب اخیر بهمراتب بهتر شده استچناچه بخواهید ورایش کنید درقبل اسان است ولی باید فایل راباز کنید درعنوان اطلاعات ویرایش راپیدا کنید